나의 서예

회향우서(回鄕偶書) 2

서로도아 2014. 6. 5. 17:47
728x90

 

 

 

回鄕偶書 중에서  /賀知章

 

 

 

離別家鄕歲月多(이별가향세월다)

고향 떠난지 오랜 세월 흘러

近來人事半消磨(근래인사반소마)

알고 지내던 동무 대부분 사라지고

唯有門前鏡湖水(유유문전경호수)

사립문앞 거울처럼 맑은 호수만이

春風不改舊時波(춘풍불개구시파)

봄바람에 이는 물결 예전 같구나

  

 

 

2014.6.1 書   Surodoa

 

 

 

 

' 나의 서예' 카테고리의 다른 글

어지유수. 조하청산(魚知流水 鳥下靑山)  (0) 2014.06.20
포박자(抱朴子)  (0) 2014.06.15
회향우서(回鄕偶書)  (0) 2014.06.01
포도  (0) 2014.05.27
冶父禪師 禪詩  (0) 2014.05.21