"나는 오늘 장인집에 갔다 왔다" 그렇다고 처가(妻家) 집에 간 것이 아니고 장인(匠人) 집에 갔다 왔다. 이렇듯 우리나라 한글 언어는 표의문자(表意文字) 이자 음소문자(音素文字)이기 때문에 동명이 의어(同名異意語 같은 소리 다른 뜻)로 된 언어는 이어진 앞뒤 표현을 보아야 뜻을 알 수 있다. 장인(匠人)은 숙련된 기능인을 뜻하며, 장인(丈人)은 아내의 아버지를 뜻한다. 예를 들면 눈, 차, 배, 밤, 비, 말, 다리. 길. 절.등 같은 소리에 다른 뜻을 가진 언어가 참으로 많다.요즘 동명이의(同名異意)의 새로운 용어가 더욱 늘고 있다. 더구나 영문으로 된 약어는 전문가 아니면 그 단어의 뜻을 알 수가 없다. "한시"라 했을 때 한시(漢詩)인지 한시(1時)인지? 우리의 재미있는 언어 중 외국인이 ..