728x90
풍수지탄(風樹之歎): 부모님 살아계실 때 효도를 다하지 못한 것에 대한 탄식
수욕정이풍부지(樹欲靜而風不止): 나무는 조용히 있고 싶어도 바람이 멎지 않고
자욕양이친부대(子欲養而親不待): 자식은 부모를 모시고자 하나 부모는 이미 안 계신다.
용행호보(龍行虎步)
가도(賈島) 詩
송하문동자언사채약거: 소나무 아래에서 동자에게 물으니, 동자 말하기를 스승님은 약초를 캐러 가셨는데
지재차산중운심부지처: 지금 저 산속에 계시는데 구름이 자욱하여 계신 곳은 알수 없습니다
진묵대사(震默大師) 詩
천금지석산위침 월촉운병해작준(天衾地席山爲枕 月燭雲屛海作樽) :하늘이 이불이요 땅은 돗자리 산은 베개로다 달은 촛불이요 구름은 병풍, 바다는 술통삼아
대취거업앙기무 각혐장수괘곤륜(大醉遽然仍起舞 却嫌長袖掛崑崙): 크게 취하여 벌떡 일어나 춤을 추다가 긴소매 곤륜산에 걸릴까 그게 걱정이네.
대상무형(大象無形)
용무학가의천반(龍舞鶴歌意千般)
백인당중유태화(百忍堂中有太和)
일근천하무난사(一勤天下無難事)
정야사(靜夜思)ㅡ 이백의 시
상전간월광(床前看月光) 평상앞에서 달빛을 보니
의시지상상(疑是地上霜) 마치 땅위의 서리와 같도다
거두망산월(擧頭望山月) 고개들어 산위의 달을 쳐다보고
저두사고향(低頭思故鄕) 고개숙여 고향을 생각하네.
죽영소계진부동(竹影掃階塵不動)
월륜천소수무흔(月輪穿沼水無痕)
답설야중거불수호란행(踏雪野中去不須胡亂行)
금일아행적수작후인정(今日我行跡遂作後人程)
향원익청(香遠益淸)
명심보감 구
군자지교 담여수(君子之交淡如水)
소인지교 감여밀(小人之交甘如蜜)
인덕만리(人德萬里)
무량수(無量壽)
명월청풍공일가(明月淸風共一家)
용비어천가
기이단금기취여란
월하정인(月下情人)
무진장(無盡藏)
사랑
까치둥지
처음 빛 그대로
산울림
우물에 뜬 달
행운
樂(락)
무(無)
락(樂)
'국내여행' 카테고리의 다른 글
천사섬 분재공원 (0) | 2021.11.05 |
---|---|
신안 암태도 에로스 서각박물관 방문기3 (0) | 2021.11.01 |
맛있는 여행 에로스서각 박물관 (0) | 2021.10.25 |
천사대교(千四大橋) (0) | 2021.10.24 |
무한(無限)의 다리 (0) | 2021.10.22 |