나의 서예

완월장취(翫月長醉)

서로도아 2011. 1. 2. 17:16
728x90

 

 

                                    꽃 픠면 달 생각하고/ 李鼎輔의 海東歌謠

 

                          곳 픠면 달 생각하고 달 밝음연 술 생각하고

                          곳 픠쟈 달 밝쟈 술 엇으면 벗 생각하네

                          언제면 곳 알래 벗 달이고 완월장취(翫月長醉) 하련요

 

                          꽃 피면 달 생각하고 달 밝으면 술 생각하고

                          꽃 피고 달 밝아 술 얻으면 벗 생각하네

                          어느 때에나 꽃 아래에서 벗과 함께 달을 즐기며 오래 취하겠는가.

 

 

                           완월장취(翫月長醉)  : 달을 벗 삼아 술에 오래도록 취한다 

2011.1.1 書

 

 

         奉先思孝 接下思恭 視遠惟明 聽德惟聰

       (봉산사효 접하사공 시원유명 청덕유총) 

 

                       선조를 받들때는 효도를 생각하고

                       아랫사람을 대할때는 공손함을 생각한다

                       멀리 밝게 보고

                       덕있는 이의 말을 밝혀 듣는다  

                                             

 시원유명(視遠惟明): 멀리 보고 밝게 생각한다

                                                                              2011.1.1 書

 

                

 

 

 

 

 

 

' 나의 서예' 카테고리의 다른 글

황산곡시(黃山谷 詩)  (0) 2011.01.05
證道歌 78~84절구  (0) 2011.01.04
원화소복(遠禍召福)외  (0) 2010.12.31
장락무극  (0) 2010.12.30
수복(壽福)  (0) 2010.12.28