꽃 픠면 달 생각하고/ 李鼎輔의 海東歌謠
곳 픠면 달 생각하고 달 밝음연 술 생각하고
곳 픠쟈 달 밝쟈 술 엇으면 벗 생각하네
언제면 곳 알래 벗 달이고 완월장취(翫月長醉) 하련요
꽃 피면 달 생각하고 달 밝으면 술 생각하고
꽃 피고 달 밝아 술 얻으면 벗 생각하네
어느 때에나 꽃 아래에서 벗과 함께 달을 즐기며 오래 취하겠는가.
완월장취(翫月長醉) : 달을 벗 삼아 술에 오래도록 취한다
2011.1.1 書
奉先思孝 接下思恭 視遠惟明 聽德惟聰
(봉산사효 접하사공 시원유명 청덕유총)
선조를 받들때는 효도를 생각하고
아랫사람을 대할때는 공손함을 생각한다
멀리 밝게 보고
덕있는 이의 말을 밝혀 듣는다
시원유명(視遠惟明): 멀리 보고 밝게 생각한다
2011.1.1 書
' 나의 서예' 카테고리의 다른 글
황산곡시(黃山谷 詩) (0) | 2011.01.05 |
---|---|
證道歌 78~84절구 (0) | 2011.01.04 |
원화소복(遠禍召福)외 (0) | 2010.12.31 |
장락무극 (0) | 2010.12.30 |
수복(壽福) (0) | 2010.12.28 |