한시

자연과 풍류

서로도아 2010. 9. 1. 00:52
728x90

 

 

                                        自然親化的인 風流詩 한 首

 

                  蘇東坡(본명 蘇軾 1036~1101)

                  중국 북송의 문인, 정치가, 학자

                  유배지인 황저우(黃州)에서 1082년(壬戌년)에 지은 "赤壁賦"에 이런 대목이 있다

 

                  惟江上之淸風 與山間之明月 (유강상지청풍 여산간지명월)

                  耳得之而爲聲 目遇之而成色  (이득지이위성 목우지이성색)

                  取之無禁用之不竭 是造物者之無盡藏也(취지무금용지불갈 시조물자지무진장야)

                  而吾與子之所共適(이오여자지소공적)

 

                  저 강물 위에 맑은 바람과 산중의 밝은 달이여

                  귀로 그것을 들으니 소리가 되고 눈으로 보니 경치가 되는구나

                  가지고자 해도 말릴 사람 없고 쓰고자 해도 다 할 날이 없으니  

                  이것은 천지자연의 다함 없는 보물이니 나와 그대가 함께 누릴 바로다

 

                   

 

 

 

'한시' 카테고리의 다른 글

白居易 詩  (0) 2010.09.20
山中問答  (0) 2010.09.05
松竹問答  (0) 2010.07.31
소동파의 오도송  (0) 2010.07.25
留侯論  (0) 2010.07.07